Uebersetzung des Talmud Yerushalmi
Projektleitung und Mitarbeiter
Avemarie, F. (Doktorand), gemeinsam mit: Tilly, H.-P. (Dr. phil.,
Wiesbaden)
Forschungsbericht :
1990-1992
Tel./ Fax.:
Projektbeschreibung
Uebersetzung des Talmud Yerushalmi in die deutsche Sprache unter
besonderer Beruecksichtigung der handschriftlichen Ueberlieferung mit
ihren Textvarianten und mit kleinem erklaerendem Kommentar. Insgesamt
sind bisher 17 Traktate in Uebersetzung erschienen, d. h. ca. ein
Drittel des Gesamttextes. - Z. Zt. wird an den Traktaten Yoma,
Quiddushin, Demai, Taanit und Maaser Sheni gearbeitet.
Mittelgeber
Drittmittelfinanzierung: DFG
Publikationen
Tilly, H.-P.: Moed Qatan - Halbfeiertage, Bd. II/12. - Mohr-Siebeck,
Tuebingen 1988.
INDEX
HOME
SUCHEN
KONTAKT
LINKS
qvf-info@uni-tuebingen.de(qvf-info@uni-tuebingen.de)
- Stand: 15.09.96
Copyright Hinweise